Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

уровень силы

  • 1 force level

    1. уровень силы

    3.15 уровень силы (force level) LF: Величина, выражаемая в децибелах (дБ) и определяемая по формуле

    x004.png

    где F2 - средний квадрат силы в заданной полосе частот;

    F0 - опорное значение силы, равное 10-6 Н1).

    _____________

    1) В отечественной технической литературе часто применяют другие опорные значения силы и жесткости: 20 × 10-6 Н и 8 кН × м-1 соответственно, поэтому при рассмотрении данных о динамической жесткости, представленных в виде относительных, а не абсолютных величин, всегда необходимо учитывать, какие опорные значения были использованы.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 10846-2-2010: Вибрация. Измерения виброакустических передаточных характеристик упругих элементов конструкций в лабораторных условиях. Часть 2. Прямой метод определения динамической жесткости упругих опор для поступательной вибрации оригинал документа

    3.14 уровень силы (force level) LF: Величина, выражаемая в децибелах (дБ) и определяемая по формуле

    x004.png

    где F2 - средний квадрат силы в заданной полосе частот;

    F0 - опорное значение силы, равное 10-6 Н1).

    _____________

    1) В отечественной технической литературе часто применяют другие опорные значения силы и жесткости: 20 × 10-6 Н и 8 кН × м-1 соответственно, поэтому при рассмотрении данных о динамической жесткости, представленных в виде относительных, а не абсолютных величин, всегда необходимо учитывать, какие опорные значения были использованы.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 10846-5-2010: Вибрация. Измерения виброакустических передаточных характеристик упругих элементов конструкций в лабораторных условиях. Часть 5. Метод входной частотной характеристики для определения переходной динамической жесткости упругих опор в области низких частот для поступательной вибрации оригинал документа

    3.15 уровень силы (force level) x048.gif: Величина, выражаемая в децибелах (дБ) и определяемая по формуле

    x050.gif

    где F2 - средний квадрат силы в заданной полосе частот;

    F0- опорное значение силы, равное 1 мкН1).

    _____________

    1) В отечественной практике часто применяют другие опорные значения силы и жесткости: 20 мкН и 8 кН × м-1 соответственно, поэтому при рассмотрении данных о динамической жесткости, представленных в виде относительных, а не абсолютных величин, всегда необходимо учитывать, какие опорные значения были использованы.

    Источник: ГОСТ 31368.3-2008: Вибрация. Измерения виброакустических передаточных характеристик упругих элементов конструкций в лабораторных условиях. Часть 3. Косвенный метод определения динамической жесткости упругих опор для поступательной вибрации оригинал документа

    3.15 уровень силы (force level) LF: Величина, выражаемая в децибелах (дБ) и определяемая по формуле

    x008.gif

    где F2- средний квадрат силы в заданной полосе частот;

    F0 - опорное значение силы, равное 1 мкН1).

    ____________

    1) В отечественной практике часто применяют другие опорные значения для силы и жесткости: 20 мкН и 8 кН · м-1 соответственно, поэтому при рассмотрении данных динамической жесткости, представленных в виде относительных, а не абсолютных величин, необходимо учитывать, какие опорные значения были использованы.

    Источник: ГОСТ 31368.4-2008: Вибрация. Измерения виброакустических передаточных характеристик упругих элементов конструкций в лабораторных условиях. Часть 4. Динамическая жесткость неопорных упругих элементов конструкций для поступательной вибрации оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > force level

  • 2 acoustical power level

    уровень силы звука

    - см. sound level.

    Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > acoustical power level

  • 3 acoustical power level

    уровень силы звука

    - см. sound level.

    English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > acoustical power level

  • 4 repulsive forces

    English-Russian big polytechnic dictionary > repulsive forces

  • 5 security forces

    English-Russian big medical dictionary > security forces

  • 6 repulsive forces

    The English-Russian dictionary general scientific > repulsive forces

  • 7 Van der Waals' forces

    The English-Russian dictionary general scientific > Van der Waals' forces

  • 8 ACTIVITY/PARTICIPATION RATE

    Уровень занятости
    Доля рабочей силы в общей численности населения страны. В 2002 г., например, общая численность населения Великобритании составляла 59 млн. человек, в том числе рабочая сила - 29 млн. Таким образом, уровень занятости составлял 49%. Подобные расчеты делаются по половозрастным и этническим группам населения. См. Labour force.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > ACTIVITY/PARTICIPATION RATE

  • 9 UNEMPLOYMENT RATE

    Уровень безработицы
    Количество временно безработных в процентном отношении к общей численности рабочей силы. На практике определить уровень безработицы довольно сложно, поскольку невозможно получить точные данные о количестве безработных. Например, некоторые люди официально не регистрируются как безработные и, следовательно, не попадают в их число. В Великобритании принято рассчитывать два показателя уровня безработицы: первый - на основе подсчета заявителей (см. Claimant count unemployment measure) и второй - на основе принципов расчета уровня безработицы Международной организации труда (см. International Labour Organization). Данные по уровню безработицы используют для сравнения возможностей трудоустройства во времени и между странами. Они также свидетельствуют о степени занятости ресурсов или степени отставания фактического ВНП от потенциального, что приводит к дефляционному разрыву. См. Activity rate, Disguised unemployment, Fill employment, Vacancy rate.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > UNEMPLOYMENT RATE

  • 10 VACANCY RATE

    Уровень вакансий
    Количество свободных рабочих мест в процентном отношении к общей численности рабочей силы (см. Labour force). Официальная информация о вакансиях поступает в центры по трудоустройству (см. Job centre). На практике, однако, довольно трудно собрать все сведения о незанятых рабочих местах, поэтому действительный уровень вакансий обычно выше, чем официально регистрируемый. Показатели уровня вакансий и уровня безработицы (см. Unemployment rate) используются для оценки степени приближения экономики к состоянию полной занятости ресурсов. См. Full employment.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > VACANCY RATE

  • 11 business structure by industries

    уровень (показатели) концентрации (капитала, рабочей силы ; и т. д.) по отраслям ;

    Англо-Русский словарь финансовых терминов > business structure by industries

  • 12 labour skill

    уровень квалификации рабочей силы ;

    Англо-Русский словарь финансовых терминов > labour skill

  • 13 business structure by industries

    уровень (показатели) концентрации (капитала,рабочей силы по отраслям

    Англо-русский словарь экономических терминов > business structure by industries

  • 14 level

    1. уставка параметра
    2. уровень абстракции
    3. уровень (сигнала)
    4. разравнивать
    5. отметка (на строительном чертеже)
    6. нивелир
    7. логарифмический уровень колебаний
    8. горизонтальная поверхность
    9. горизонтальная выработка
    10. горизонт
    11. высота налива (нефтепродукта в резервуаре)

     

    горизонт
    В горном деле - совокупность горных выработок, расположенных на одном уровне
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    DE

    FR

     

    горизонтальная поверхность

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    логарифмический уровень колебаний
    уровень колебаний

    Характеристика колебаний, сравнивающая две одноименные физические величины, пропорциональная десятичному логарифму отношения оцениваемого и исходного значений величины.
    Примечания
    1. Для энергетических величин (энергии, мощности и т.п.) уровень, измеряемый в белах 3655, измеряемый в децибелах 3656,
    где а0 - оцениваемое значение энергии (мощности и т.п.),
    b0 - исходное значение энергии (мощности и т.п.).
    Для скорости, ускорения, силы и т.п. уровень, измеряемый в белах 3657, измеряемый в децибелах 3658,
    где b - оцениваемое значение скорости (ускорения и т.п.);
    b0 - исходное значение скорости (ускорения и т.п.).
    2. Принятые при вычислении исходные значения а0, b0 должны быть указаны в каждом конкретном случае.
    Пояснения
    Некоторые величины и зависимости, характеризующие вибрацию, могут относиться к перемещению, скорости, ускорению, силе и другим колеблющимся величинам. Если возможны различные толкования, следует дать соответствующее уточнение, например «размах виброперемещения», «амплитуда силы», «амплитудно-частотная характеристика виброускорения».
    [ ГОСТ 24346-80]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

     

    нивелир
    Геодезический высотомер для определения превышений горизонтальной линией визирования.
    Примечание
    По конструктивному оформлению различают нивелиры с уровнем при трубе и с компенсатором.
    [ ГОСТ 21830-76]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    отметка

    [Интент]

    отметка высотная
    Уровень, отсчитываемый от принятой условной нулевой отметки
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Отметки уровней (высоты, глубины) элементов конструкций, оборудования, трубопроводов, воздуховодов и др. от уровня отсчета (условной «нулевой» отметки) обозначают условным знаком в соответствии с рисунком 4 и указывают в метрах с тремя десятичными знаками, отделенными от целого числа запятой.

    «Нулевую» отметку, принимаемую, как правило, для поверхности какого-либо элемента конструкций здания или сооружения, расположенного вблизи планировочной поверхности земли, указывают без знака; отметки выше нулевой - со знаком «+»; ниже нулевой - со знаком «-».

    5467
    Отметки на разрезе

    5469
    Отметки на плане

    [ ГОСТ 21.101-97]

    Тематики

    • проектирование, документация

    EN

    DE

    FR

     

    разравнивать

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    уровень абстракции
    уровень


    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    Синонимы

    EN

     

    уставка параметра

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    30. Нивелир

    D. Nivellier

    E. Level

    F. Niveau

    Геодезический высотомер для определения превышений горизонтальной линией визирования

    Примечание. По конструктивному оформлению различают нивелиры с уровнем при трубе и с компенсатором

    Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > level

  • 15 labor market

    1. рынок труда

     

    рынок труда

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    рынок труда
    Один из трех системообразующих рынков, составляющих основу рыночной экономики: рынка товаров, рынка капиталов и рынка труда. Объектом купли-продажи здесь служит право на использование рабочей силы, а значит, знаний, квалификации, способности людей трудиться. Продавцы — владельцы рабочей силы, то есть люди, способные участвовать в трудовом процессе, покупатели — владельцы средств производства, способные создать условия для эффективного приложения труда. Особенности рынка труда в каждой стране определяет прежде всего достигнутая в ней производительность труда. Низкий уровень производительности труда определяет низкую заработную плату, и наоборот. В свою очередь низкий уровень заработной платы влечет за собой сокращение предложения на рынках труда и, значит, сокращение производства товаров и услуг, рост цен и сокращение спроса на товары, значит сокращение спроса на рабочую силу, и следовательно, снижение уровня заработной платы. Выход из такого заколдованного круга – каждый раз задача экономистов и властей, регулирующих экономическую деятельность в стране. Важными характеристиками рынка труда являются уровень конкурентности предложения как рабочей силы, так и рабочих мест, уровень мобильности рабочей силы (как территориальной, так и профессиональной, то есть способности учиться и переучиваться.) См. также Безработица, Занятость, Заработная плата, Филлипса кривая…
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    labour market

    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > labor market

  • 16 labour market

    1. рынок труда

     

    рынок труда

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    рынок труда
    Один из трех системообразующих рынков, составляющих основу рыночной экономики: рынка товаров, рынка капиталов и рынка труда. Объектом купли-продажи здесь служит право на использование рабочей силы, а значит, знаний, квалификации, способности людей трудиться. Продавцы — владельцы рабочей силы, то есть люди, способные участвовать в трудовом процессе, покупатели — владельцы средств производства, способные создать условия для эффективного приложения труда. Особенности рынка труда в каждой стране определяет прежде всего достигнутая в ней производительность труда. Низкий уровень производительности труда определяет низкую заработную плату, и наоборот. В свою очередь низкий уровень заработной платы влечет за собой сокращение предложения на рынках труда и, значит, сокращение производства товаров и услуг, рост цен и сокращение спроса на товары, значит сокращение спроса на рабочую силу, и следовательно, снижение уровня заработной платы. Выход из такого заколдованного круга – каждый раз задача экономистов и властей, регулирующих экономическую деятельность в стране. Важными характеристиками рынка труда являются уровень конкурентности предложения как рабочей силы, так и рабочих мест, уровень мобильности рабочей силы (как территориальной, так и профессиональной, то есть способности учиться и переучиваться.) См. также Безработица, Занятость, Заработная плата, Филлипса кривая…
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    labour market

    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > labour market

  • 17 LABOUR MARKET

    Рынок труда
    Рынок, на котором происходит обмен труда на заработную плату. Предложение на рынке формируется отдельными работниками или, в более широком смысле, профсоюзами, которые ведут переговоры с работодателями на коллективной основе. Спрос формируется производителями, которым необходима рабочая сила в качестве фактора производства (см. Marginal revenue product). Рынок труда имеет некоторые особенности. По сравнению с рынками других ресурсов производительность труда рабочих может существенно меняться в зависимости от эффективности организации работы работодателями и степени заинтересованности самих рабочих в результатах своего труда. Кроме того, работа часто выполняется коллективно, и рабочие сами устанавливают производственные нормы. Уровень заработной платы на рынках труда определяется спросом и предложением. Предложение рабочей силы зависит от таких факторов, как общая численность населения, количество выпускников школ и институтов, пенсионный возраст, географическая мобильность, квалификация и профессиональная подготовка кадров (см. Human capital). Оно также обусловлено такими ограничениями, как отсутствие у работника соответствующего образования или членства в профсоюзе. Существует зависимость предложения рабочей силы от межпрофессиональной мобильности (возможности переподготовки), условий труда, готовности работать сверхурочно и т.д. Профсоюзы также влияют на предложение труда, выступая на рынке в качестве монопольных продавцов рабочей силы, ограничивая тем самым ее предложение в целях увеличения ставок заработной платы. Спрос на труд зависит от величины спроса на производимую этим трудом продукцию и услуги, доли заработной платы в общих производственных издержках, степени взаимозаменяемости труда и капитала в процессе производства. Влияние на спрос оказывают также объединения работодателей, т.е. монопольные покупатели на рынке труда, ограничивающие спрос на труд в целях сокращения ставок заработной платы. С учетом перечисленных факторов рынок труда нельзя рассматривать как единый однородный рынок: это совокупность отдельных рынков со своими особыми чертами. Рассмотрим график. На  графике  представлен  рынок  труда  хирургов  и  уборщиц. Хирурги  обладают  высокой  профессиональной  квалификацией. Предложение их труда ограничено, а спрос на рынке хирургов велик, поэтому эта категория работников имеет высокий уровень заработной платы. Наоборот, неквалифицированный труд уборщиц пользуется  значительно  меньшим  спросом  по  сравнению  с  его предложением. Уровень их заработной платы низкий. Разница в оплате труда этих двух категорий работников составляет WSWO. Рынок труда чаще всего является рынком несовершенной конкуренции, т.к. работникам невыгодно тратиться на сбор информации о других возможностях трудоустройства, а компаниям - искать новых работников. Кроме этого, отдельные работники внутри данной категории обладают разной квалификацией и способностями, что компания вынуждена оценивать при приеме на работу каждого из них. Необходимость выплачивать выходные пособия и стремление сохранить квалифицированные кадры также способствуют тому, что компании удерживают дополнительные трудовые ресурсы даже в периоды краткосрочного экономического спада, когда предложение рабочей силы превышает спрос. Все это порождает тенденцию к негибкости заработной платы. Подобная негибкость наблюдается при активизации деятельности крупных профсоюзов, которые способны удерживать ставки заработной платы на определенном уровне в масштабах всей страны. См. Collective bargaining, Supply-side economics, Price system, Employment laws.  

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > LABOUR MARKET

  • 18 of

    acknowledgement of receipt
    подтверждение приема
    actual time of arrival
    фактическое время прибытия
    aerodrome of call
    аэродром выхода на радиосвязь
    aerodrome of departure
    аэродром вылета
    aerodrome of intended landing
    аэродром предполагаемой посадки
    aerodrome of origin
    аэродром приписки
    aircraft center - of - gravity
    центровка воздушного судна
    airport of departure
    аэропорт вылета
    airport of destination
    аэропорт назначения
    airport of entry
    аэропорт прилета
    allocation of duties
    распределение обязанностей
    allocation of frequencies
    распределение частот
    allotment of frequencies
    выделение частот
    alternative means of communication
    резервные средства связи
    amount of controls
    степень использования
    amount of feedback
    степень обратной связи
    amount of precipitation
    количество осадков
    angle of allowance
    угол упреждения
    angle of approach
    угол захода на посадку
    angle of approach light
    угол набора высоты
    angle of ascent
    угол набора высоты
    angle of attack
    угол атаки
    angle of climb
    угол набора высоты
    angle of coverage
    угол действия
    angle of crab
    угол сноса
    angle of descent
    угол снижения
    angle of deviation
    угол отклонения
    angle of dip
    угол магнитного склонения
    angle of dive
    угол пикирования
    angle of downwash
    угол скоса потока вниз
    angle of elevation
    угол места
    angle of exit
    угол схода
    angle of glide
    угол планирования
    angle of incidence
    угол атаки
    angle of indraft
    угол входа воздушной массы
    angle of lag
    угол отставания
    angle of landing
    посадочный угол
    angle of pitch
    угол тангажа
    angle of roll
    угол крена
    angle - of - sideslip transmitter
    датчик угла скольжения
    angle of sight
    угол прицеливания
    angle of slope
    угол наклона глиссады
    angle of stall
    угол сваливания
    angle of turn
    угол разворота
    angle of upwash
    угол скоса потока вверх
    angle of visibility
    угол обзора
    angle of yaw
    угол рыскания
    antimeridian of Greenwich
    меридиан, противоположный Гринвичскому
    apparent drift of the gyro
    кажущийся уход гироскопа
    application of tariffs
    применение тарифов
    approach rate of descent
    скорость снижения при заходе на посадку
    arc of a path
    дуга траектории
    arc of equal bearings
    дуга равных азимутов
    area of coverage
    зона действия
    area of coverage of the forecasts
    район обеспечения прогнозами
    area of occurence
    район происшествия
    area of responsibility
    зона ответственности
    arrest the development of the stall
    препятствовать сваливанию
    assessment of costs
    установление размеров расходов
    assignment of duties
    распределение обязанностей
    Association of European Airlines
    Ассоциация европейских авиакомпаний
    Association of South Pacific Airlines
    Ассоциация авиакомпаний южной части Тихого океана
    assumption of control message
    прием экипажем диспетчерского указания
    at a speed of
    на скорости
    at the end of
    в конце цикла
    at the end of segment
    в конце участка
    (полета) at the end of stroke
    в конце хода
    (поршня) at the start of cycle
    в начале цикла
    at the start of segment
    в начале участка
    (полета) aviation-to-aviation type of interference
    помехи от авиационных объектов
    avoidance of collisions
    предотвращение столкновений
    avoidance of hazardous conditions
    предупреждение опасных условий полета
    axial of bank
    продольная ось
    axis of precession
    ось прецессии гироскопа
    axis of roll
    продольная ось
    axis of rotation
    ось вращения
    axis of yaw
    вертикальная ось
    backward movement of the stick
    взятие ручки на себя
    be out of trim
    быть разбалансированным
    best rate of climb
    наибольшая скороподъемность
    bias out of view
    выходить из поля зрения
    bill of entry
    таможенная декларация
    bill of lading
    грузовая накладная
    blanketing of controls
    затенение рулей
    body of compass card
    диск картушки компаса
    boundary of the area
    граница зоны
    Bureau of Administration and Services
    Административно-хозяйственное управление
    camber of a profile
    кривизна профиля
    care of passengers
    обслуживание пассажиров
    carriage of passengers
    перевозка пассажиров
    carry out a circuit of the aerodrome
    выполнять круг полета над аэродромом
    cause of aircraft trouble
    причина неисправности воздушного судна
    center of air pressure
    центр аэродинамического давления
    center of depression
    центр низкого давления
    center of force
    центр приложения силы
    center of gravity
    центр тяжести
    center of mass
    центр масс
    center of pressure
    центр давления
    Central Agency of Air Service
    Главное агентство воздушных сообщений
    certificate of revaccination
    сертификат ревакцинации
    certificate of safety for flight
    свидетельство о допуске к полетам
    certificate of vaccination
    сертификат вакцинации
    choice of field
    выбор посадочной площадки
    class of lift
    класс посадки
    clearance of goods
    таможенное разрешение на провоз
    clearance of obstacles
    безопасная высота пролета препятствий
    clearance of the aircraft
    разрешение воздушному судну
    coefficient of heat transfer
    коэффициент теплопередачи
    come clear of the ground
    отрываться от земли
    complex type of aircraft
    комбинированный тип воздушного судна
    composition of a crew
    состав экипажа
    concept of separation
    эшелонирование
    conditions of carriage
    условия перевозок
    cone of rays
    пучок лучей
    congestion of information
    насыщенность информации
    continuity of guidance
    непрерывность наведения
    contour of perceived noise
    контур воспринимаемого шума
    control of an investigation
    контроль за ходом расследования
    correlation of levels
    приведение эшелонов в соответствие
    country of arrival
    страна прилета
    country of origin
    страна вылета
    course of training
    курс подготовки
    coverage of the chart
    картографируемый район
    curve of equal bearings
    линия равных азимутов
    danger of collisions
    опасность столкновения
    degree of accuracy
    степень точности
    degree of freedom
    степень свободы
    degree of skill
    уровень квалификации
    degree of stability
    степень устойчивости
    denial of carriage
    отказ в перевозке
    Department of Transportation
    Министерство транспорта
    derivation of operating data
    расчет эксплуатационных параметров
    determination of cause
    установление причины
    determine amount of the error
    определять величину девиации
    determine the extent of damage
    определять степень повреждения
    determine the sign of deviation
    определять знак девиации
    development of the stall
    процесс сваливания
    direction of approach
    направление захода на посадку
    direction of rotation
    направление вращения
    direction of turn
    направление разворота
    duration of noise effect
    продолжительность воздействия шума
    elevation of the strip
    превышение летной полосы
    elevation setting of light units
    установка углов возвышения глиссадных огней
    eliminate the cause of
    устранять причину
    eliminate the source of danger
    устранять источник опасности
    (для воздушного движения) end of runway
    начало ВПП
    enforce rules of the air
    обеспечивать соблюдение правил полетов
    en-route change of level
    изменение эшелона на маршруте
    erection of the gyro
    восстановление гироскопа
    estimated position of aircraft
    расчетное положение воздушного судна
    estimated time of arrival
    расчетное время прибытия
    estimated time of departure
    расчетное время вылета
    estimated time of flight
    расчетное время полета
    even use of fuel
    равномерная выработка топлива
    extension of ticket validity
    продление срока годности билета
    extent of damage
    степень повреждения
    facilitate rapid clearance of
    обеспечивать быстрое освобождение
    factor of safety
    уровень безопасности
    filing of statistical data
    представление статистических данных
    first freedom of the air
    первая степень свободы воздуха
    first type of occurence
    первый тип события
    flow of air traffic
    поток воздушного движения
    fly under the supervision of
    летать под контролем
    for reasons of safety
    в целях безопасности
    freedom of action
    свобода действий
    freedom of the air
    степень свободы воздуха
    frequency of operations
    частота полетов
    gathering of information
    сбор информации
    general conditions of carriage
    основные условия перевозки
    General Conference of Weights and Measure
    Генеральная конференция по мерам и весам
    General Department of International Air Services of Aeroflot
    Центральное управление международных воздушных сообщений гражданской авиации
    get out of control
    терять управление
    given conditions of flight
    заданные условия полета
    go out of control
    становиться неуправляемым
    go out of the spin
    выходить из штопора
    grade of service
    категория обслуживания
    grade of the pilot licence
    класс пилотского свидетельства
    grading of runway
    нивелирование ВПП
    height at start of retraction
    высота начала уборки
    hover at the height of
    зависать на высоте
    identification of signals
    опознавание сигналов
    inconventional type of aircraft
    нестандартный тип воздушного судна
    increase a camber of the profile
    увеличивать кривизну профиля
    indication of a request
    обозначение запроса
    in interests of safety
    в интересах безопасности
    initial rate of climb
    начальная скороподъемность
    initial stage of go-around
    начальный участок ухода на второй круг
    inlet angle of attack
    угол атаки заборного устройства
    intake angle of attack
    угол атаки воздухозаборника
    integrated system of airspace control
    комплексная система контроля воздушного пространства
    interception of civil aircraft
    перехват гражданского воздушного судна
    International Co-ordinating Council of Aerospace Industries Association
    Международный координационный совет ассоциаций авиакосмической промышленности
    International Council of Aircraft Owner and Pilot Associations
    Международный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотов
    International Federation of Air Line Pilots' Associations
    Международная федерация ассоциаций линейных пилотов
    International Federation of Air Traffic Controllers' Associations
    Международная федерация ассоциаций авиадиспетчеров
    International Relations Department of the Ministry of Civil Aviation
    Управление внешних сношений Министерства гражданской авиации
    interpretation of the signal
    расшифровка сигнала
    interpretation of weather chart
    чтение метеорологической карты
    intersection of air routes
    пересечение воздушных трасс
    in the case of delay
    в случае задержки
    in the event of a mishap
    в случае происшествия
    in the event of malfunction
    в случая отказа
    introduction of the corrections
    ввод поправок
    keep clear of rotor blades
    остерегаться лопастей несущего винта
    keep clear of the aircraft
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep out of the way
    не занимать трассу
    layout of aerodrome markings
    маркировка аэродрома
    layout of controls
    расположение органов управления
    lessee of an aircraft
    арендатор воздушного судна
    level of airworthiness
    уровень летной годности
    level of safety
    уровень безопасности
    level of speech interference
    уровень помех речевой связи
    limiting range of mass
    предел ограничения массы
    line of flight
    линия полета
    line of position
    линия положения
    line of sight
    линия визирования
    location of distress
    район бедствия
    loss of control
    потеря управления
    loss of pressurization
    разгерметизация
    loss of strength
    потеря прочности
    magnetic orientation of runway
    ориентировка ВПП по магнитному меридиану
    margin of error
    допуск на погрешность
    margin of lift
    запас подъемной силы
    margin of safety
    допустимый уровень безопасности
    margin of stability
    запас устойчивости
    marking of pavements
    маркировка покрытия
    mean scale of the chart
    средний масштаб карты
    means of communication
    средства связи
    means of identification
    средства опознавания
    meridian of Greenwich
    гринвичский меридиан
    method of steepest descent
    способ резкого снижения
    mode of flight
    режим полета
    moment of inertia
    момент инерции
    moment of momentum
    момент количества движения
    name-code of the route
    кодирование названия маршрута
    onset of wind
    резкий порыв ветра
    operation of aircraft
    эксплуатация воздушного судна
    out of ground effect
    вне зоны влияния земли
    out of service
    изъятый из эксплуатации
    overshoot capture of the glide slope
    поздний захват глиссадного луча
    period of rating currency
    период действия квалифицированной отметки
    personal property of passengers
    личные вещи пассажиров
    pilot's field of view
    поле зрения пилота
    plane of rotation
    плоскость вращения
    plane of symmetry of the aeroplane
    плоскость симметрии самолета
    point of arrival
    пункт прилета
    point of call
    пункт выхода на связь
    point of departure
    пункт вылета
    point of destination
    пункт назначения
    point of discontinuity
    точка разрыва
    point of intersection
    точка пересечения
    point of loading
    пункт погрузки
    point of no return
    рубеж возврата
    point of origin
    пункт вылета
    point of turn-around
    рубеж разворота
    point of unloading
    пункт выгрузки
    portion of a flight
    отрезок полета
    portion of a runway
    участок ВПП
    prevention of collisions
    предотвращение столкновений
    primary element of structure
    основной элемент конструкции
    prohibition of landing
    запрещение посадки
    prolongation of the rating
    продление срока действия квалификационной отметки
    promotion of safety
    обеспечение безопасности полетов
    proof of compliance
    доказательство соответствия
    propagation of sound
    распространение шума
    protection of evidence
    сохранение вещественных доказательств
    pull out of the spin
    выводить из штопора
    pull the aircraft out of
    брать штурвал на себя
    radar transfer of control
    передача радиолокационного диспетчерского управления
    radius of curvature
    радиус кривизны
    range of coverage
    радиус действия
    range of motion
    диапазон отклонения
    range of revolutions
    диапазон оборотов
    range of visibility
    дальность видимости
    range of vision
    дальность обзора
    rate of climb
    скороподъемность
    rate of closure
    скорость сближения
    rate of descent
    скорость снижения
    rate of disagreement
    скорость рассогласования
    rate of duty
    скорость таможенной пошлины
    rate of exchange
    курс обмена валюты
    rate of flaps motion
    скорость отклонения закрылков
    rate of growth
    темп роста
    rate of pitch
    скорость по тангажу
    rate of roll
    скорость крена
    rate of sideslip
    скорость бокового скольжения
    rate of trim
    скорость балансировки
    rate of turn
    скорость разворота
    rate of yaw
    скорость рыскания
    reception of telephony
    прием телефонных сообщений
    record of amendments
    лист учета поправок
    record of revisions
    внесение поправок
    regularity of operations
    регулярность полетов
    relay of messages
    передача сообщений
    release of control
    передача управления
    removal of aircraft
    удаление воздушного судна
    removal of limitations
    отмена ограничений
    replacement of parts
    замена деталей
    representative of a carrier
    представитель перевозчика
    reservation of a seat
    бронирование места
    retirement of aircraft
    списание воздушного судна
    right - of - entry
    преимущественное право входа
    roll out of the turn
    выходить из разворота
    rules of the air
    правила полетов
    safe handling of an aircraft
    безопасное управление воздушным судном
    second freedom of the air
    вторая степень свободы воздуха
    second type of occurence
    второй тип события
    selection of engine mode
    выбор режима работы двигателя
    sequence of fuel usage
    очередность выработки топлива
    (по группам баков) sequence of operation
    последовательность выполнения операций
    showers of rain and snow
    ливневый дождь со снегом
    simultaneous use of runways
    одновременная эксплуатация нескольких ВПП
    site of occurrence
    место происшествия
    slope of level
    наклон кривой уровня
    (шумов) source of danger
    источник опасности
    Standing Committee of Performance
    Постоянный комитет по летно-техническим характеристикам
    start of leveloff
    начало выравнивания
    start of takeoff
    начало разбега при взлете
    state of aircraft manufacture
    государство - изготовитель воздушного судна
    state of discharge
    степень разряженности
    (аккумулятора) state of emergency
    аварийное состояние
    state of occurence
    государство места события
    state of transit
    государство транзита
    steadiness of approach
    устойчивость при заходе на посадку
    steady rate of climb
    установившаяся скорость набора высоты
    structure of fronts
    структура атмосферных фронтов
    submission of a flight plan
    представление плана полета
    system of monitoring visual aids
    система контроля за работой визуальных средств
    (на аэродроме) system of units
    система единиц
    (измерения) table of cruising levels
    таблица крейсерских эшелонов
    table of intensity settings
    таблица регулировки интенсивности
    table of limits
    таблица ограничений
    table of tolerance
    таблица допусков
    take out of service
    снимать с эксплуатации
    target level of safety
    заданный уровень безопасности полетов
    temporary loss of control
    временная потеря управляемости
    termination of control
    прекращение диспетчерского обслуживания
    theory of flight
    теория полета
    time of lag
    время запаздывания
    time of origin
    время отправления
    titl of the gyro
    завал гироскопа
    top of climb
    конечный участок набора высоты
    transfer of control
    передача диспетчерского управления
    transmission of telephony
    передача радиотелефонных сообщений
    transmit on frequency of
    вести передачу на частоте
    triangle of velocities
    треугольник скоростей
    under any kind of engine failure
    при любом отказе двигателя
    uneven use of fuel
    неравномерная выработка топлива
    unit of measurement
    единица измерения
    velocity of sound
    скорость звука
    wall of overpressure
    фронт избыточного давления
    warn of danger
    предупреждать об опасности
    within the frame of
    в пределах
    working language of ICAO
    рабочий язык ИКАО
    zone of intersection
    зона пересечения
    zone of silence
    зона молчания

    English-Russian aviation dictionary > of

  • 19 noise

    noise n
    шум
    acoustic noise
    акустический шум
    actual noise level measurement
    измерение фактического уровня шума
    actual sideline noise level
    боковой фактический уровень шума
    aerodynamic noise
    аэродинамический шум
    aggregate noise duration
    продолжительность суммарного шума
    aircraft noise abatement operating procedures
    эксплуатационные методы снижения авиационного шума
    aircraft noise annoyance
    раздражающее воздействие шума от воздушного суд
    aircraft noise certificate
    сертификат воздушного судна по шуму
    aircraft noise pollution
    вредное воздействие шума от воздушных судов
    aircraft noise prediction program
    программа прогнозирования авиационного шума
    airport noise contour
    контур уровня шума в районе аэропорта
    ambient noise
    шум окружающей среды
    ambient noise level
    уровень окружающего шума
    approach noise angle
    угол распространения шума при заходе на посадку
    approach noise level
    уровень шума при заходе на посадку
    approach noise measurement
    измерение шума при заходе на посадку
    approach noise path
    траектория распространения шума
    approach noise reference point
    контрольная точка замера шумов на участке захода на посадку
    atmospheric noise
    атмосферный шум
    attenuate noise
    ослаблять шум
    augmented lift system noise
    шум от системы увеличения подъемной силы
    certificated noise level
    сертификационный уровень шума
    Committee on Aircraft Noise
    Комитет по авиационному шуму
    community noise level
    уровень шума в населенном пункте
    composite noise rating
    комплексный показатель уровня шума
    continuous perceived noise level
    уровень непрерывно воспринимаемого шума
    contour of perceived noise
    контур воспринимаемого шума
    corrugated noise suppressor
    гофрированный глушитель шума
    current noise technology standard
    действующий технологический стандарт по шуму
    design noise level
    расчетный уровень шума
    dipole-type noise field
    звуковое поле дипольного источника
    directional noise measurement
    измерение направления шума
    duration of noise effect
    продолжительность воздействия шума
    environment control system noise
    шум от системы кондиционирования
    equal noise contour
    контур равного уровня шума
    exhaust noise suppressor
    глушитель шума на выхлопе
    flight test noise measurement
    измерение шума в процессе летных испытаний
    flyover noise
    шум при пролете
    flyover noise level
    уровень полетного шума
    flyover noise limit
    допустимый предел шума при полете
    flyover noise measurement
    измерение шума при пролете
    flyover noise test
    испытание на шум при пролете
    generalized noise characteristics
    обобщенные характеристики по шуму
    ground run-up noise abatement
    снижение шума при опробовании двигателей на земле
    ignition noise
    помехи от системы зажигания
    jet noise
    шум реактивной струи
    jet noise prediction technique
    метод прогнозирования шума реактивных двигателей
    landing noise
    шум при посадке
    lateral noise measurement distance
    боковое расстояние до точки измерения шума
    level flight noise requirements
    нормы шума при полетах на эшелоне
    main rotor noise
    шум от несущего винта
    maximum permissible noise level
    максимально допустимый уровень шума
    measured noise data
    данные измеренного шума
    minimum noise procedure
    методика выполнения полета с минимальным шумом
    minimum noise route
    маршрут с минимальным уровнем шума
    noise abatement device
    устройство для снижения уровня шума
    noise abatement measures
    меры по снижению шума
    noise abatement procedures
    эксплуатационные приемы снижения шума
    noise abatement takeoff
    взлет на режимах работы двигателей, составляющих наименьший шум
    noise abatement technique
    способ снижения шума
    noise abatement thrust cutback
    уменьшение тяги с целью снижения шума
    noise absorbing wedge
    шумопоглощающий клин
    noise absorption
    поглощение шума
    noise absorption coefficient
    коэффициент поглощения шума
    noise annoyance rating system
    система оценки раздражающего воздействия шума
    noise attenuation
    затухание шума
    noise cancelling
    подавление шумов
    noise carpet
    зона распространения шума
    noise certification approach path
    траектория захода на посадку, сертифицированная по шуму
    noise certification procedure
    методика сертификации по шуму
    noise certification reference conditions
    исходные условия сертификации по шуму
    noise certification scheme
    программа сертификации по шуму
    noise certification standard
    сертификационный стандарт по шуму
    noise certification takeoff flight path
    траектория взлета, сертифицированная по шуму
    noise certification test conditions
    условия сертификационных испытаний по шуму
    noise characteristics
    характеристики по шуму
    noise charge
    штраф за превышение установленного уровня шума
    noise control
    контроль уровня шума
    noise control technique
    метод контроля шума
    noise curfew
    запрет полетов из-за превышения допустимого уровня шума
    noise directivity
    направленность шума
    noise dissipation
    рассеивание шума
    noise disturbance
    шумовые помехи
    noise dose contour
    контур уровня шума
    noise environment
    шумовая обстановка
    noise evaluation
    оценка уровня шума
    noise evaluation method
    метод оценки шума
    noise evaluation procedure
    методика оценки шума
    noise exposure assessment method
    метод оценки воздействия шума
    noise exposure contour
    контур воздействия шума
    noise exposure forecast
    предполагаемое воздействие шума
    noise field
    область воздействия шума
    noise filter
    фильтр радиопомех
    noise floor
    уровень шума
    noise footprint
    шумовой след
    noise generation
    возникновение шума
    noise immunity
    защищенность от шума
    noise insulation
    звукоизоляция
    noise level
    уровень шума
    noise level attenuation curve
    кривая снижения уровня шума
    noise level radiation
    излучение шума определенного уровня
    noise level value
    величина уровня шума
    noise map
    схема распространения шумов
    noise measurement location
    точка измерения шума
    noise measurement procedure
    методика замера шумов
    noise meter
    шумомер
    noise monitoring
    контролирование шума
    noise muffler
    шумоглушитель
    noise path
    траектория распространения шума
    noise path length
    длина траектории распространения шума
    noise preferential route
    предпочтительный по уровню шума маршрут
    noise preferential runway
    предпочтительная по уровню шума ВПП
    noise pressure level
    уровень звукового давления
    noise propagation
    распространение шума
    noise propagation pattern
    диаграмма распространения шума
    noise reduction
    ослабление шума
    noise reduction modification
    модификация со сниженным уровнем шума
    noise reduction requirements
    требования по снижению шума
    noise scale
    шкала шума
    noise sertification test
    сертификационное испытание
    noise spectrum
    спектр шума
    noise suppression
    глушение шума
    noise suppression device
    глушитель шума
    noise suppressor
    глушитель шума
    noise test
    испытание на шум
    noise thrust correction
    уменьшение шума за счет изменения тяги
    originate noise
    создавать шум
    peak perceived noise level
    пиковый уровень воспринимаемого шума
    permissible noise level
    допустимый уровень шума
    radio noise
    радиопомехи
    reduce noise
    уменьшать шум
    reduce noise level
    уменьшать уровень шума
    reverse thrust noise
    шум при включении реверса тяги
    solar noise
    шум солнечного излучения
    standard noise level
    нормативный уровень шума
    subsonic noise standard
    стандарт по шуму для дозвуковых самолетов
    take-off noise
    сертификация по шуму на взлетном режиме
    takeoff noise
    шум при взлете
    takeoff noise angle
    угол распространения шума при взлете
    takeoff noise test
    испытание на шум при взлете
    test noise
    шум при испытании
    turbulence-induced noise
    шум, вызываемый турбулентностью
    unit noise duration
    продолжительность единичного звукового сигнала

    English-Russian aviation dictionary > noise

  • 20 surface

    1. поверхность 2. дневная поверхность
    surface of conformity поверхность согласного залегания
    surface of discontinuity 1. поверхность нарушения непрерывности; поверхность разрыва 2. поверхность изменения скорости сейсмических волн; граница раздела между сейсмическими слоями Земли
    surface of fracture поверхность раскола, поверхность разрыва
    surface of separation поверхность разделения; поверхность видимого относительного смещения
    surface of unconformity поверхность несогласия
    surface of underground water уровень подземных вод
    surface of weakness плоскость ослабления (в горных породах)
    aboral surface Ech. аборальная (тыльная) поверхность
    akinetic surface акинетическая поверхность
    artesian pressure surface пьезометрический уровень артезианских вод
    available surface свободная поверхность
    available surface of evaporation свободная поверхность испарения
    axial surface осевая поверхность
    balanced surfaces компенсированные [уравновешенные] поверхности
    basal surface подошва выветривания
    base surface 1. подошва, нижняя ограничивающая поверхность (пласта) 2. опорная [несущая] поверхность
    bearing surface опорная [несущая] поверхность
    bedding surface поверхность напластования
    bleeding surface поверхность просачивания
    blocky surface глыбовая поверхность (лав)
    bottom surface подошва, нижняя ограничивающая поверхность (пласта)
    bread-crust surface поверхность типа хлебной корки
    buried erosion surface погребённая поверхность размыва
    cleaved surface плоскость отдельности
    clinoform surface клиновидная поверхность (наклонная поверхность осадконакопления)
    closed surface замкнутая поверхность
    composition surface поверхность двойникового срастания
    concentric shearing surface поверхность концентрического скалывания
    coning surface депрессионная поверхность
    constructional surface конструктивная [структурная] поверхность
    corrosion surface коррозионная поверхность наслоения
    cotectic surface котектическая поверхность
    crest surface сводовая поверхность
    division surface поверхность раздела
    equipotential surface поверхность равных потенциалов
    erosion surface эрозионная поверхность
    exposed surface обнажённая поверхность
    faceted surface 1. Ech. фасетная поверхность 2. огранённая поверхность
    fault surface поверхность сброса
    flow surface поверхность течения (плоскость, разделяющая смежные слои течения)
    foliation surface поверхность листоватости, поверхность сланцеватости
    fossil erosion surface ископаемая эрозионная поверхность
    fractured surface трещиноватая поверхность
    gas-oil surface граница раздела газа и нефти
    gas-water surface граница раздела газа И воды
    geoisothermal surface геоизотермическая поверхность
    glide surface поверхность скольжения
    gravity equipotential surface поверхность равных потенциалов силы тяжести
    groundwater surface уровень грунтовых вод
    hilltop surface вершинная поверхность гор, уровень вершин гор
    hummocky surface бугристая [холмистая] поверхность
    isobaric surface изобарическая поверхность
    isogeothermal surface изогеотермическая поверхность
    katatectic surface кататектическая поверхность
    kymatoid surface снежная поверхность без волн
    land surface поверхность земли, земная поверхность
    level surface поверхность равных потенциалов
    listric surface ковшеобразная поверхность (разлома)
    lower surface подошва, нижняя ограничивающая поверхность (пласта)
    magnetic equipotential surface эквипотенциальная магнитная поверхность
    meshy surface сетчатая поверхность
    neutral surface нейтральная поверхность
    niveau surface поверхность равных потенциалов
    normal artesian pressure surface пьезометрический уровень артезианских [напорных] вод
    normal-pressure surface нормальная пьеэометрическая поверхность
    oil-water surface граница раздела нефти и воды
    overthrust surface поверхность надвига
    paleic surface палеоповерхность
    phreatic surface уровень грунтовых вод
    piezometric surface 1. пьезометрическая поверхность 2. пьезометрический уровень
    pitted surface поверхность с мелкими углублениями
    planation surface эрозионная поверхность
    polished surface полированная поверхность, зеркало скольжения
    potentiometric surface 1. пьезометрическая поверхность 2. пьезометрический уровень
    preferred fracture surface поверхность избирательного разрушения
    pressure surface пьезометрическая поверхность
    pulsating surface пульсирующая поверхность
    quilted surface рельеф, напоминающий стежки на стёганом одеяле
    reaming surface расширяющаяся поверхность
    recurrence surface многоэтапная поверхность выравнивания
    reticulate surface сетчатая поверхность
    rough surface грубая [неровная, изрезанная] поверхность
    running surface движущаяся поверхность
    S surface петростр. ан. поверхность S saturated surface уровень грунтовых вод
    scoured surface поверхность размыва, размывающаяся поверхность
    shear rupture surface разрывная поверхность скалывания, разрывная плоскость сдвига
    slickensided surface зеркало скольжения
    slip surface 1. см. flow surface 2. поверхность оползания
    slipping surface поверхность оползания
    smooth surface сглаженная поверхность
    specular surface зеркальная поверхность
    statistical surface статистическая поверхность
    stratal surface пластовая поверхность, поверхность пласта
    streamline surface поверхность потока
    stripped structural surface обнажённая структурная поверхность
    subnormal-pressure surface субнормальная пьезометрическая поверхность
    supporting surface опорная поверхность
    temperature surface температурная поверхность
    temporary surface временная поверхность
    thrust surface поверхность надвига, поверхность шарьяжа
    top surface верхняя поверхность (напр. пласта, слоя)
    trend surface трендовая поверхность
    twin surface двойниковая плоскость, плоскость двойникования
    unconformable surface поверхность несогласного залегания, поверхность несогласия
    undivided surface поверхность непрерывного дренажа, безводораздельная поверхность
    water surface 1. поверхность воды; зеркало воды 2. уровень свободной поверхности воды
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > surface

См. также в других словарях:

  • уровень силы — 3.15 уровень силы (force level) LF: Величина, выражаемая в децибелах (дБ) и определяемая по формуле где F2 средний квадрат силы в заданной полосе частот; F0 опорное значение силы, равное 10 6 Н1). 1) В отечественной технической литературе часто… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • УРОВЕНЬ МОРЯ — (Sea level) обычно условный уровень, который служит исходной точкой для измерения высот на земной поверхности. В действительности уровень воды в разных морях и океанах различен и находится в зависимости от направления и силы ветра, приливов и… …   Морской словарь

  • Уровень Мирового океана — Уровень моря положение свободной поверхности Мирового океана, измеряемое по отвесной линии относительно некоторого условного начала отсчёта. Это положение определяется законом тяготения, моментом вращения Земли, температурой, приливами и другими… …   Википедия

  • Уровень океана — Уровень моря положение свободной поверхности Мирового океана, измеряемое по отвесной линии относительно некоторого условного начала отсчёта. Это положение определяется законом тяготения, моментом вращения Земли, температурой, приливами и другими… …   Википедия

  • УРОВЕНЬ ЖИЗНИ — УРОВЕНЬ ЖИЗНИ, социально экон. категория, характеризующая уровень и степень удовлетворения материальных, духовных и социальных потребностей нас. страны (или отд. терр.), классов и социальных групп, семьи, индивида. Категорию У. ж. ввел К. Маркс… …   Демографический энциклопедический словарь

  • Уровень безработицы — процент безработных от общего количества гражданской рабочей силы. Для каждой страны существует официальные данные по допустимым для экономического роста размерам безработицы. Уровень безработицы изменяется под влиянием циклического характера… …   Финансовый словарь

  • Уровень — жизни (экон. теория). У. жизни (перевод англ. выраженияStandart of Life) понимается обыкновенно в смысле У. потребностей.Некоторые, однако, различают эти два понятия, из которых второе имеет наанглийском яз. особое обозначение: Standart of… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • УРОВЕНЬ МАТЕРИАЛЬНОГО БЛАГОСОСТОЯНИЯ — – уровень потребления населением материальных благ и услуг и степень удовлетворения потребностей в них на данной ступени развития общественного производства. Для его оценки применяется система показателей, характеризующих меру удовлетворения… …   Словарь терминов по социальной статистике

  • УРОВЕНЬ МАТЕРИАЛЬНОГО БЛАГОСОСТОЯНИЯ — – уровень потребления населением материальных благ и услуг и степень удовлетворения потребностей в них на данной ступени развития общественного производства. Для его оценки применяется система показателей, характеризующих меру удовлетворения… …   Социальная статистика. Словарь

  • Уровень социально-правовых действий (реального действия права) — действие права, выраженное в фактических правомерных действиях, правовой деятельности участников регулируемых правом отношений. При всей значимости уровня существования (восприятия права), его необходимо рассматривать лишь во взаимосвязи с… …   Элементарные начала общей теории права

  • УРОВЕНЬ ЗАНЯТОСТИ — количество занятых в общем объеме рабочей силы Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 …   Экономический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»